Марш подводников Кригсмарине. МР-3(аудиофайл)

рассказать друзьям и получить подарок

Марш подводников Кригсмарине.
«Вас волен вир тринкен». Мой очень вольный перевод с немецкого на мотив старинной бретонской песни.

 

«Волну к волне, вздымает шторм, девятый вал нас смять грозит.
Нам нипочём их смертный хлад, нам нипочём их грозный вид.

С тобой мы выпьем и не раз, когда закончим ратный труд,
Но только помни, старина, кто пьёт один, в бою не крут.

Мы были вместе много дней и будем вместе до конца
Таков закон суровых дней, пока всевлавствует война.

В бою удачлив наш у-бот и бьют торпеды точно в цель.
Пока мы вместе, старина, от страха не забьёмся в щель.

Споём же, славный экипаж! Подводник ты не одинок!
Нам вместе жить и умирать когда тому настанет срок.

Когда в отсеки хлынет смерть, мы ей дадим такой отпор,
Ей будет проще с нами сесть за общий стол, закончив спор.

С тобой мы выпьем и не раз, когда закончим ратный труд,
Но только помни, старина, кто пьёт один, в бою не крут».

Ваш e-mail: *
Ваше имя: *

Поделиться в соц. сетях

0

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *